Weirdfictionreview.com’s 12 Days of Monsters: Kelly Link, China Mieville, and More!

Jeff VanderMeer • March 20th, 2012 • News

Over at our Weirdfictionreview.com, we’re celebrating the International Conference on the Fantastic in the Arts with 12 Days of Monsters. This week has gotten off to a great start, with Kelly Link’s novella “Pretty Monsters” (this week only) and an interview with China Mieville. Both are guests of honor at ICFA.

But we’re also running a wealth of other material. Visit the main site page for what we’ve posted already–showcased in the image slider.

You can also download, for this week only, a free copy of my nonfiction collection Monstrous Creatures.

What do we still have in store? Here’s the schedule…

Read the rest of this entry »

Annihilation: New Novel Finished

Jeff VanderMeer • March 20th, 2012 • Fiction

Pool and Cats 014

It never fails. My subconscious likes to make me into a liar. No sooner had I posted about thinking about writing and work cycles, both posts that emphasize things other than butt-in-seat writing…my subconscious gave me a nightmare and the next morning that led to feverish writing…and here we are about four weeks later and I have a first final draft of a new novel, Annihilation.

Annihilation is about an expedition into a strange quarantined wilderness, narrated by the expedition’s biologist. I don’t really know how to describe it, except that it in part transforms my love of the wilderness of north Florida, especially the St. Marks Wildlife Refuge, into something much stranger and more sinister.

Anyway, the novel is out and about to my first readers and then I’ll make some further changes and send it off to my agent.

This is the first novel I’ve finished since Finch.

Here’s a taste of the first section, first few paragraphs (still draft)…

Read the rest of this entry »

Therese Goulding Named Managing Editor of Cheeky Frawg Books

Jeff VanderMeer • March 14th, 2012 • News

Cheeky Frawg banner

Cheeky Frawg, founded by Ann & Jeff VanderMeer, is proud to announce that Therese Goulding has agreed to serve as the publisher’s managing editor. Goulding will oversee the production of the 2012-13 publishing schedule, which includes books by Amos Tutuola (Nigeria), Karin Tidbeck (Sweden), Leena Krohn (Finland), Michael Cisco, Jess Nevins, and several others. Cheeky will release its full 2012 schedule soon. Goulding provided this brief bio for those unfamiliar with her work…

Professional editor and mother of two crafty little children, Therese Goulding is a graduate of The Second City Conservatory and Writing Program and currently resides in the Chicagoland area. Therese uses her unique skill set of editing, writing, mothering, and comedy to successfully manage millions of words throughout the year. In addition to being the Managing Editor of Cheeky Frawg Books, she is a Copy Editor at G2 USA Marketing, and the Special Projects Manager for the Shared Worlds Science Fiction & Fantasy teen writing camp. When Therese is not sitting down with a good book, she can be found frantically looking for something new to read.

teri goulding

ICFA Conference in Orlando–Next Week! With Monsters!

Jeff VanderMeer • March 13th, 2012 • News

The International Conference on the Fantastic in the Arts (ICFA) is an annual scholarly conference devoted to all aspects of the fantastic (broadly defined) as it appears in literature, film, and the other arts. It’s held in Orlando, and Ann and I will be in attendance for the first time in a long time.

This year, China Mieville and Kelly Link are the guests of honor, and the theme is Monsters. In honor of that, our Weirdfictionreview.com will be hosting “12 Days of Monsters” starting Thursday and running through the convention weekend. Highlights of our celebration will include contributions from Link, Mieville, Crawford Award winner Genevieve Valentine, Theodora Goss, Lisa Tuttle, Johanna Sinisalo, Michael Cisco, Jeffrey Ford, Aeron Alfrey, Ekaterina Sedia, and many more.

I’ll be reading a monstrous part of my novel-in-progress Borne and Ann is on a panel. We look forward to meeting old and new friends. And since several attendees have asked us about whether there will be time to talk about the process of compiling our 1,200-page Weird anthology, please ping me at vanderworld@hotmail.com. With any luck, we’ll have time to hang out around the pool at the very least or grab a coffee.

See you all there!

Treasures From Abroad: Secret Europe, Tartarus Press, Eric Orchard Art

Jeff VanderMeer • March 7th, 2012 • Culture

IMG_0984

Lots of incoming mail, but just a few gems to show off for now…

Eric Orchard is selling the original, large, hand-painted pages of the comic art he did for my story “The Situation. He was kind enough to send me this one, but you can still buy a page if you’re interested, I believe.

IMG_0978

IMG_0979

Tartarus Press spoiled me by sending these beauts, which we’ll feature on Weirdfictionreview.com soon: work by Aickman, William Hope Hodgson, and a Jason A. Wyckoff collection that looks interesting. You can buy all of these and more at their website.

IMG_0982

Ex Occidente sent Secret Europe, an oversized limited hardcover collection by John Howard and Mark Valentine, which we’ll also be featuring on Weirdfictionreview.com. You can order the book here. A couple more shots of this beautifully crafted tome…

IMG_0980

IMG_0981

Eric Basso Week at Weirdfictionreview.com

Jeff VanderMeer • March 7th, 2012 • Culture, News

Commander Galaxy
(Eric Basso in a lighter moment, and a different career…)

One of the great discoveries Ann and I made while editing The Weird compendium was the work of US author Eric Basso. His neo-Gothic, beautifully strange fiction, poetry, plays, and nonfiction are without a doubt essential reading for anyone who loves weird literature. He has had a cult following among avant-garde gothic writers since “The Beak Doctor” was first published by the Chicago Review in 1977. Since then he has published a novel, several plays, many poetry collections, and a book of nonfiction. In part, “The Beak Doctor” reads like a modern, more Joycean version of the first selection in The Weird: A Compendium of Strange and Dark Stories, Alfred Kubin’s “The Other Side,” in that the nameless city is plagued by a strange sleeping sickness.

So we’re very happy to be hosting a week of appreciating the works of Eric Basso over at Weirdfictionreview.com. If you’ve never read Basso before, or read critical essays on his work, you’re in for a treat.

We’re running more material tomorrow and Friday, but for now here are the relevant links, with teasers…

Our managing editor, Adam Mills, provides his thoughts on Basso, and welcomes readers: His writing is marked by a quality I would label as simultaneity. Oftentimes within even the same paragraph, there are details and cues suggesting actions taking places at different levels of action, possibly even in different locations. It is left up to the reader to try and maintain the order of events while they read his writing. More often than not, typical conceptions of time and causality cannot be taken as givens.

Mills also interviews Basso: “I was a great admirer of the principles of Surrealism, the daring mind-experiments they performed on themselves, which really carries back to Rimbaud. So I began, at nineteen, to experiment on my own consciousness, particularly the process through which we pass from the conscious to the unconscious every time we fall asleep. What most would regard as an eccentricity became a discipline with me. I was able to remember and recount the bizarre and illogical journey that takes place, on a daily basis, in our heads. I learned to lie still, immediately after waking from a dream, so I could seize the memory of it before it slipped away.”

An exclusive excerpt from Basso’s most famous work, “The Beak Doctor”: Before the mask. I must at least go through the motions for as long as the antitoxin can keep me awake. An increase from 0.5ml. of a 2,000 million per ml. vaccine, given as the first dose. My eyelids are get¬ting heavy. A little while, and yet a while longer, to follow the tick of the clock (corner-of-the-eye hallucinations: livid specks that seem to jump out of the walls before a glance decomposes them), and I will have begun to dream. A window impossible to distance. Somewhere beyond the grimy panes there was, there is, another room, high above Promontory Wall, where he used to spend his time.

Larry Nolen’s 101 Weird Writers appreciation of Basso and “The Beak Doctor”: As the story unfolds and the narrator wanders through a city afflicted with a strange sleeping sickness, he encounters strange sights, such as a “headless shirt with no visible legs. One bare arm reaches slowly for the glass stem. Suddenly the hand draws back, as though a spark had passed from the smoky helix through the tip of one of its fingers.” There are even deeper, weirder mysteries to be encountered as he moves on through the city.

Weird fiction icon D.F. Lewis chronicles his real-time encounter with Basso’s Beak Doctor: Imagine the almost endless ‘sweep-shot’ of the Dunkirk madness in the film ‘Atonement’?–?here densely textured, bememorised, TS Eliot blended with Dickens, a cruelly fog-masked synaesthetica of a journey over variegated surfaces and amid befogged characters towards an inconclusive ‘Roundhouse’, a bookful journey by the I-Narrator doctor (interspersed, say, with a cat’s journey (Maybury’s cat?)), a stumbling rite-of-passage through a modern (post-holocaust?) world become Dickensian again as transcended by a discrete imagination that is granted you by the author as your imagination…

Part 1 of Basso’s own brilliant essay “Annihilation”: The human head may be taken as an ideal model for the contradictions inherent in animastic annihilation. Consider the case of a corpse newly dead and in full habit; that is, of one who has died without suffering the ravages of starvation or disease. The flesh lends itself readily to a close, pore by pore examination; its finest details gain an incredible sharpness by virtue of their immobility. Nostril hairs, commissures of tooth and gum, shallows between half-open lips where the tongue curls in the dry cavern of the mouth, these are subtleties that go far beyond even the most skillfully crafted waxworks effigy, though the skin, through the slow gravitation of blood to a lower depth, assumes the pallor of dulled candlewax. Often, as in litera¬ture, a physiognomy much troubled in life can ransom a few lost years from the brief repose preceding rigor mortis; fretlines may yield to a smooth, unaccustomed complexion as the eyes flatten under their lids, settling fast in the skull’s sockets.

Matthew Pridham’s excellent dissection of Basso’s work, from the Beak Doctor on to several other texts: Basso’s oeuvre is a challenging one, filled with odd states of consciousness and mutable, disorienting realities, as well as a referential, grimly poetic style. These pieces reward careful attention and a willingness to temporarily surrender some of one’s expectations. I hope that new trends in critical theory and genre tastes will bring his work the broader readership it deserves. Those who delve into it will come away with an enhanced sense of what is possible in fiction as well as the sensation of having briefly visited a strange new, yet oddly familiar, world.

Selected poetry from Basso:

what I could feel on my eyes
blank spatulate tips of stone
cold against the heaviness of the lids
hands caked with coal slivers and dust
and no ointment to salve the horror
of the haunting ground below

And, finally, Larry Nolen’s “Caught in a Moment,” providing some insightful thoughts into Basso’s poetry: Throughout “Villa of the Mysteries,” references to “dreams” and “blindness” abound. There are references to dreams that foretell horror and doom, dreams of separation. Blindness lurks in the dark caverns, in the personified monster, in fates that are unseen by others. Both are bound together in the person of Tiresias, whose own fate figures in several Greek poems and myths. “Villa of the Mysteries” grabs attention quickly because it cuts straight to the heart of the matter: we often enter labyrinths that confuse us, upset us, and make us turn our heads away in shame and eagerness to forget what we have just encountered.

Tomorrow we’re running part 2 of Basso’s essay “Annihilation” and a great appreciation by John H. Stevens…

Cheeky Frawg Books Receives FILI Translation Grants for Books by Leena Krohn and Jyrki Vainonen

Jeff VanderMeer • March 1st, 2012 • News

I mentioned this in passing awhile back, but I want to devote a more formal post to the news…

In January, our Cheeky Frawg books was awarded two substantial translation grants from FILI, the Finnish Literature Exchange, funded by the Finnish Ministry of Education. One grant will allow us to translate a collection by Jyrki Vainonen to be entitled The Explorer & Other Stories and the other will make possible a translation of the iconic Leena Krohn’s novel Datura. We’ll have a schedule for publication in a few weeks. The translators for both books will be the husband-and-wife team of Juha Tupasela and Anna Volmari. We are extremely pleased that FILI approved our grant applications and cannot wait to bring these two books to an English-speaking audience.

In addition, Jukka Halme and Tero Ykspetäjä are still editing a Finnish fantasy sampler for us, and we hope to have more announcements about Finnish translation efforts in the coming months. We believe we will be bringing out an ebook of Krohn’s Tainaron, for example.

In news from the same general area of the world, Cheeky Frawg will release Swedish writer Karin Tidbeck’s first story collection in English (self-translated) in October. Tidbeck is an amazing writer and has her first novel coming out from Sweden’s largest publisher in September—a writer to watch.

We also will be running an article on Finnish Weird and an excerpt from a novel by Johanna Sinisalo on Weirdfictionreview.com.

Tero posted awhile back on this blog about the differences between English and Finnish, and the more we delve into Finnish literature in translation, the more I wish I could read in Finnish (vain hope). If you missed Tero’s post the first time, check it out in the archives of this blog. Here’s a short excerpt.

Finnish is more equal. We don’t have gender-specific personal pronouns, there’s just “hän” meaning both “he” and “she”. This is sometimes a problem for translators, but otherwise pretty neat. It also means we don’t have a language-related problem with people who don’t identify either as a he or a she…

IMG_0972
(Thanks to the Elina Ahlback Literary Agency for sending these books by Maarit Verronen and Jari Järvelä, received today.)

Thirty Years of the Mississippi Review

Jeff VanderMeer • February 29th, 2012 • Book Reviews

IMG_0957

This 850-page rock thumped down on the doorstep yesterday with an emphatic “you’d best take me seriously” look in its eye.

Thirty years of the Mississippi Review, including fiction and poetry by Margaret Atwood, Joyce Carol Oates, Samuel R. Delany, John Barth, Rick Bass, Robert Olen Butler, Raymond Carver, Rita Dove, Miranda July, Ben Marcus, Rick Moody, Wells Tower, and, well, about 200 other contributors, it looks like.

All taken from Frederick Barthelme’s long reign as the editor. I kinda think you can’t miss this one.

Support a Worthy Cause: The SF/Fantasy Translation Awards

Jeff VanderMeer • February 28th, 2012 • Culture

Cheryl Morgan notes that her fund drive for the Science Fiction & Fantasy Translation Awards is entering its last day or so. You can easily donate by clicking the paypal button on this post. We’ve contributed some cool stuff to the cause, but there’s a ton of great material. Help them reach their goal!

Panic Attack: Understanding Your Work Cycles

Jeff VanderMeer • February 28th, 2012 • Writing Tips

Sometime in the past month or so I must admit that I had a kind of panic attack, one that had me stressed and depressed at first—especially in the context of so many writers producing a novel a year. Although I’ve never thought this was necessarily a good idea for me, except career-wise, it still exerts a kind of pressure if you start thinking about it too much.

My panic attack occurred while I was looking through a copy of my last novel, Finch, which came out in 2009 in the US and 2010 in the UK. I suddenly realized that I was still months away from completing my next novel. How could I have let that happen? What in the heck had I been doing the last few years?

The answer was that I’d done a lot of anthologies, like The Weird, which is after all like producing about seven anthos in terms of word length. Not to mention the nonfiction book The Steampunk Bible. Between The Weird, The Steampunk Bible, and our Lambshead Cabinet anthology, I along with Ann (and on the Bible, SJ Chambers) had dealt with over 800 creators, which is in itself a kind of crazy time-suck. Getting our ebook imprint Cheeky Frawg off the ground had taken more time, as had creating Weirdfictionreview.com and doing a lot of work for the Shared Worlds teen writing camp (a recurring, annual time commitment).

So, I told myself, with some sense of relief if not a bit of sadness at perhaps losing sight of my priorities, I had a great excuse. All of these other projects had taken up my time. That was the simplest explanation. It’s not healthy to beat yourself up for not being able to do everything simultaneously.

But then I took stock again after looking at what I did have in the works fiction-wise—and a different picture started to emerge. There had been a lot of time spent on a long film treatment entitled Jonathan Lambshead and the Golden Sphere that had taken a whole summer (and may still bear fruit). More time had been spent on conceptualizing a space opera trilogy, another project for the future. More importantly, I realized I had written about two-thirds of a novel entitled Borne, about three-fourths of a novel entitled The Journals of Doctor Mormeck (serialized on this blog), and another twenty-thousand words of another novel which we’ll just call Mainstream Novel #1 for now.

Seeing the amount of fiction I’d actually produced, even if most of it wasn’t finished, made me look back at the previous “cycle” of novels: Veniss Underground, City of Saints and Madmen, Shriek, and Finch. I realized that there had been significant overlap between those books, in terms of partial rough drafts. Veniss had lain dormant with about half of it done while I worked on much of City of Saints and Madmen (the first of my Ambergris novels), then come to life again. Shriek had been conceived of while writing the last parts of City of Saints—I had a 12-page summary of sorts—and a very early section of what became Finch was sparked by the original illuminated manuscript cover of City of Saints. I had about seven thousand words of proto-Finch well before finishing the extended City of Saints. While working on Shriek, additional ideas for Finch accrued over a period of years. Shriek itself took several years of work, although no one noticed the gap because Veniss was published after City of Saints.

Even though Veniss stands alone, it partakes of the same aesthetic as the beginning of the Ambergris Cycle. The two books speak to one another in some ways, and then Shriek and Finch, although written in different styles, are pursuing and following up on themes and issues first brought up in City of Saints. Thus, coming to the end of Finch was like coming to the end of the first part of my career.

People think I’m prolific, but part of that is simply that I initially had so much trouble finding publishers for my work and thus I had a back-log. So I think I’m only just beginning to see the complete outline of my long-term work cycle, obscured in part by the pattern of publication, not creation, of my prior novels. It may seem odd to not have recognized this, considering I’m 43 and been writing for three decades, but sometimes you need to take a step back to really see everything clearly.

Now I feel that I’m at the beginning of another cycle, one that’s more various despite certain connections between Borne and The Journals of Doctor Mormeck. And to some extent the process is similar: stops and starts on the novels prior to publication, overlap in writing parts of each of them, and a slow inching toward completion. At this point, I’m not entirely sure which novel will be finished first, because I’m equally passionate about each of them. What I do know is that they will be finished, especially because in each case I have a good idea of the overall structure and an image in my mind that corresponds to a rough understanding of the ending of each novel.

I’ve come to recognize that it’s important for me to realize that after living in Ambergris for so long it was natural that there be a break before the next book—and to give myself a break about that. It’s even more important to realize I’ve actually made significant process over the past couple of years—enough so that if I had just been working on one novel, it would have been completed and turned in. Understanding that this is part of my process, remembering that I’ve worked on multiple books in the past, is now helping me relax into this next phase of finishing the novels. I just have to be patient and ignore the idea of turning in a novel a year. Right now, apparently, I’m working simultaneously on the novels that I’ll have published over the next few years.

Still, I have to say that the part of me that requires instant gratification is thankful for finally returning to short fiction. It was a weird feeling to realize that a story I finished last month, “No Breather in the World But Thee,” was only the third story of any kind I had finished since Finch, the others being “The Quickening” in my collection The Third Bear and a story for a Vance tribute antho. (Not including, of course, meta-fiction for Steampunk Reloaded and the Lambshead Cabinet and something set in the Halo universe).

Now I’m working on another story entitled “The Last Redoubt” and a long novella entitled “Annihilation” and I’m excited about completing both. But I’m no longer stressed about the situation with the novels. I know I’ll finish them eventually and I’m confident that my organic approach to them is the right one. The fact is, your career has to follow and fit your fiction and the rhythms and cycles of that fiction—the needs of a career can’t dictate those things. Not if you want to remain sane and retain whatever makes you unique as a writer.